1 марта 2017 г.

Михаил Кураев. Операция "Бучков хвост"


Кураев М. Операция «Бучков хвост» : повесть // Знамя. - 2016. - № 11.
Читать в "Журнальном зале".
В анонсе номера:
Традицией журнала "Знамя" стало посвящать ноябрьский номер определенной теме. На этот раз - "Однажды в детстве". Номер, как говорится в редакционном предисловии, "задуман и выстроен так: взрослым о детстве, своем и чужом. О том, из чего оно складывалось. Из каких открытий - и каких потерь".
В повести Михаила Кураева "Операция "Бучков хвост"" воссоздается картина послевоенного Ленинграда, конкретнее - Васильевского острова - глазами мальчика-третьеклассника. В городе не заросли раны от бомбежек и артобстрелов, свежа память о голоде в блокадные месяцы и потому многое обретает символическое значение.
Елена Холмогорова.
Рецензия:
Повести и рассказы о детстве, казалось бы, беспроигрышный жанр: все детства в чем-то похожи, а значит, понятны, как похожи и понятны детские рисунки всех времен и народов. Вот только для повести этого мало, необходимо еще что-то. Может быть, историчность? Узнаваемые бытовые детали? Психологизм? Конфликт ребенка с родителями или окружением? Поэзия? Да, наверное, она в первую очередь.
В новой повести известного петербургского прозаика Михаила Кураева "Операция "Бучков хвост"" нет ничего намеренно поэтичного, а своеобразная, едва уловимая поэзия чувствуется. Откуда-то она взялась в небольшом реалистичном повествовании о братьях-школьниках из коммуналки послевоенного Ленинграда. В повести нет ни трогательных внутренних монологов, ни детской невинной влюбленности, ни лирических отступлений, за исключением разве что нескольких краеведческих – автор, вспоминая детство, как будто время от времени перебирает и разглядывает открытки с видами старого Петербурга...
Кураев Михаил Николаевич - русский писатель, кинодраматург. Родился в 1939 году в Ленинграде. Работал в сценарной коллегии «Ленфильма», по его сценариям снято пятнадцать художественных фильмов. В 1987 году Кураев дебютировал как прозаик повестью «Капитан Дикштейн» в журнале «Новый мир». Появление нового имени в русской прозе приветствовали ведущие литературные критики. «Капитан Дикштейн» выдержал пять изданий на русском языке, а также был переведен и издан во Франции, Швеции, Дании, Венгрии, двумя изданиями вышел в США. Автор многих повестей, рассказов, очерков, эссе. Проза переведена и издана в Венгрии, Германии, Дании, Италии, Польше, США, Финляндии, Франции, Чехии, Швеции, Южной Корее. Лауреат Государственной премии России, премии Правительства Санкт-Петербурга, премий журналов «Знамя», «Новый мир», «Звезда», «Нева», премии «Ясная Поляна». Живет в Санкт-Петербурге.
Список публикаций автора в литературно-художественных журналах.

Спрашивайте в библиотеках!