К основному контенту

Сообщения

Сообщения за Март, 2014

Соколовская Наталия. «Не все мы умрем, но все изменимся...»

Соколовская Н. "Не все мы умрем, но все изменимся..." // Звезда - 2014.- № 2.
Читать на сайте журнала.
Цитата:
«Говорю вам тайну: не все мы умрем, но все изменимся…» Эти слова апостола Павла как нельзя лучше применимы к трагедии, произошедшей в середине ХХ века, трагедии малоизвестной в нашей стране и в мире: ленинградскому апокалипсису - блокаде.
Автор: "Приневоливать волю к добру", вот задача, которую решали ленинградцы, - спасти свою душу, сохранить её. Почти все они в своих дневниках так или иначе касаются этого, пишут о том, как будут поняты теми, кто это будет читать, понимая, что происходящее с ними - бесценный опыт. Вера Берхман пишет в своём дневнике буквально следующее: "Благодаря годам 41 и 42 я проснулась для живой веры и для живой любви и осознанию жизни бессмертной, вечной и непреходящей". Галина Артеменко. "Блокада из первых уст": Не все мы умрем, но все изменимся... О проекте "Блокадные дневники ленинградцев" в передаче &quo…

Вручили ежегодные премии журнала "Иностранная литература"

6 марта были названы имена лауреатов ежегодных премий журнала "Иностранная литература" за 2013 год.
Премия ИЛлюминатор (учредитель – журнал "Иностранная литература") присуждена Вере Мильчиной за книгу "Париж в 1814– 1848 годах. Повседневная жизнь". Премия Инолит (учредитель – журнал "Иностранная литература") присуждена Инне Стам за перевод романа Адама Торпа "Затаив дыхание". Премия Инолиттл (учредитель – журнал "Иностранная литература") присуждена Михаилу Шишкину за статью "Вальзер и Томцак" и за перевод рассказа Роберта Вальзера "Прогулка".
Премия имени А. М. Зверева (учредитель – журнал "Иностранная литература") присуждена Виктору Куллэ за вступление к рубрике "Вглубь стихотворения" и Борису Хазанову за серию эссе в рубрику "Оправдание литературы: по страницам и странам с Борисом Хазановым". Премия имени С. К. Апта присуждена Марии Липко за перевод фрагментов философского …

Сергей Дурылин В зале консерватории

Дурылин С. В зале консерватории: из воспоминаний // Москва. - 2013. - №12.
Читать на сайте журнала    
Цитата:
Как играл Скрябин, этого в двух словах не скажешь. Но в одном слове можно сказать: он не играл, а как бы впервые сочинял за фортепиано. Мне всегда казалось, что Скрябин за фортепиано переживает все муки и восторги творчества, что для него каждый аккорд является в первый раз, каждый звук рождается впервые. Следить за такой игрой было больно и сладостно, а иногда, - быть может, это чувство было только у меня одного, - а иногда и совестно: как будто, незваный и незнаемый, ты присутствуешь при величайшем акте: творческого рождения.
Рецензии:
Воспоминания Сергея Дурылина "В зале  
консерватории" - совершенно замечательная публикация. Написаны воспоминания были в 1940 году и рассказывают о том, как молодой Сергей Дурылин с друзьями и единомышленниками были завсегдатаями галёрки ("галереи") Московской консерватории, где хоть с минимальным комфортом, но зато з…