К основному контенту

Сообщения

Сообщения за Июль, 2012

Альберт Лиханов. Эх вы!..

Лиханов А. Эх вы!.. : повесть-эпитафия // Наш современнник. - 2012. - № 6. - С. 6-25.
Читать на сайте журнала
Новая повесть Альберта Лиханова имеет посвящение: «Памяти Гены Черданцева из села Карпово Алтайского края». Я, естественно, сразу спросила у Интернета, кто такой Гена Черданцев. И нашла статью в «Российской газете»:  Сергей Зюзин "Протест с петлей на шее" . Отзыв:
Очень тяжело читать подобные вещи. Плохо, когда пьёт муж. Ужасно, когда пьёт сын. Совсем невыносимо, когда пьют мама с папой. И при этом рожают исправно детей (к счастью, здоровых). И удивляются: а чем это сынок недоволен? Мы – люди взрослые, и нечего нас учить, как поступать, сами знаем. И вообще – какие проблемы? Не голодны, одежда тоже есть…
И в самом деле, всё необходимое есть. Нет только достаточного – родительского тепла, ласки, участия. А, оказывается, это ведь тоже необходимо, да так сильно, что жить без этого нельзя.
Oksana Lebedeva Об авторе: Лиханов Альберт Анатольевич родился в 1935 году в г.Киров…

Валерий Осинский. Предатель

Осинский В.А. Предатель : роман // Москва. - 2012. - № . 6-7.
Читать на сайте журнала
Читать блог-книгу на сайте веб-журнала "Перемены "
Аннотация:
Роман Валерия Осинского «Предатель» это история современная и в то же время вечная. И в прямом, и в переносном смыслах. Одна сюжетная линия относится к нашему времени, другая – будто бы как у Булгакова (и это в тексте обыгрывается) – ко временам библейским. Именно это, возможно, обусловило странную историю, которая случилась с романом.
Журнал "Перемены"
Автор:
В течение полутора лет с редактором отдела прозы журнала «Москва» Татьяной Александровной Неретиной мы готовили рукопись к публикации. Адаптировали ее к формату журнала. (Притом, что наши взгляды с Неретиной по вопросам религии и политики не всегда совпадают; так же как они не всегда совпадают с точкой зрения других сотрудников журнала, но это не мешало нам находить общий язык.) В конце февраля начале марта началась непосредственная подготовка публикации рукописи в…

Жан-Люк Утерс. Путешествие с Люком

 Утерс, Жан-Люк. Путешествие с Люком / пер. с фр. И. Волевич. - Иностранная литература, № 4. - 2012
Читать отрывок: Журнальный зал
Анонс: 
Бельгийский писатель Жан-Люк Утерс посвятил себя сохранению и развитию франкоязычной литературы в родной Бельгии, издает франкоязычный литературный журнал, освещающий все самые значимые литературные события, лауреат премии Виктора Росселя за вклад литературу. В номере "Иностранной литературы" (2012, №4) публикуется его повесть «Путешествие с Люком» в переводе Ирины Волевич - своеобразный травелог, повествующий о путешествии автора с женой и крошечным сыном Люком по Америке.
 С сайта: Ливлиб Из анонса к бельгийскому изданию:  Когда Жюли объявляет Мариану о своей беременности, тот не испытывает особого восторга по этому поводу. Его парализует страх оказаться плохим отцом, и, потом, это нарушает его комфортную жизнь. С рождением Люки начинается взросление. Все трое путешествуют по Соединенным Штатам  в старом фургоне, купленным по случаю.…

Сэм Сэвидж. Стекло

Сэвидж, Сэм. Стекло / пер. с англ. Е. Суриц. - Иностранная литература, 2012. - № 5
Анонс:
Пятый номер за 2012 год открывает роман американского писателя Сэма Сэвиджа «Стекло». Монолог одинокой пожилой женщины, большую часть времени проводящей в своей комнате с грязным окном и печатающей на старой машинке историю своей жизни — а заодно приходящие в голову мысли. Мыслей этих бесконечное множество: если внешнее действие романа весьма скудно, то внутреннее изобилует подробностями. Впрочем, все это множество деталей лишь усиливает впечатление неизбывной пустоты. Не случайны слова одного из эпиграфов к роману (из разговора Джаспера Джонсона с Деборой Соломон): «Жаль, выше головы не прыгнешь. Не то нам, как на ладони, открылось бы, до чего безнадежно мы озабочены собственными заботами».
Отзывы в прессе: Хорошо написанный, роман "Стекло" оставляет довольно сильное впечатление, по крайней мере, для некоторых писателей он может оказаться поучительным примером. . . . Умение Сэвиджа уде…

Алексей Макушинский. Город в долине

Макушинский А. Город в долине : роман   // Знамя. - 2012. - № 5,6.
Читать в "Журнальном зале": начало, окончание.
В анонсе номера: 
Роман Алексея Макушинского “Город в долине” — история дружбы московских интеллектуалов 80-х годов минувшего столетия, когда с особой остротой ощущалась жажда перемен и бесконечными разговорами, спорами рождалась та атмосфера, в которой и разразилась почти бескровная революция августа 1991-го. Поскольку герой романа Павел Двигубский историк, неизбежны параллели с разными событиями, на которые оказалась щедра неутомимая Клио... Герой его Павел Двигубский — писатель, не сумевший реализоваться из чрезмерной требовательности к себе. Оставшаяся после его смерти рукопись повести насчитывает десятки вариантов, ни один из которых не устраивал автора.
Анонсы Елены Холмогоровой (журнал "Знамя").
Автор:
…Роман, предлагаемый вниманию читателя, живет, как мне кажется, некими излишествами, отвлечениями, отступлениями от основной темы. Он позволяет себе…

Вислава Шимборская. Карта

Вислава Шимборская. Карта /  Перевод с польского К. Старосельской // Иностранная литература. - 2012. - № 4. Читать в "Журнальном зале"
От переводчика:
Это - последнее стихотворение, написанное Виславой Шимборской и 31 января 2012 года переданное в редакцию еженедельника “Тыгодник повшехны” ее секретарем и ближайшим помощником Михалом Русинеком; на следующий день, 1 февраля, Шимборской не стало. А 20 февраля в Москве скончался лучший ее переводчик Асар Эппель. Мой перевод “Карты” - дань памяти Мастерам.
Ксения Старосельская О поэзии Виславы Шимборской:
О творчестве Шимборской красноречиво высказался поэт и литературовед Станислав Баранчик: это поэтесса, «которая противостоит меняющимся модам и остается собой, а тем не менее то и дело опережает антропологов, психологов, социологов, историков, политологов и других поэтов в умении ухватить и назвать суть того, что беспокоит нас и болит в современном мире и в нашей человеческой природе...». И продолжает: ее стихи «критичные по отноше…

Наталия Костюченко. Предательство

Костюченко Н. Предательство : повесть // Наш современник. - 2012. - № 3.
Читать на сайте журнала.
Ранее произведение публиковалось в журнале "Неман" №10 за 2011 год.  Рецензии: Произведение рассказывает о поисках главной героиней, Натальей, личного счастья. Судьба сводит её с тремя мужчинами: Фёдором, которого она любит; Павлом, с которым неудачно женится; Володей, вторым мужем, с которым находит временное успокоение, пока не уходит и от него. Нет сомнений, что повесть написана сильной, уверенной, профессиональной рукой. На протяжении всего действия выдержан авторский стиль. Удачно построена композиция «Измены»: лирические монологи главной героини не становятся препятствием действию, которое уже с первых страниц подхватывает читателя и стремительно несет его до финала произведения.
Написанная от первого лица, повесть имеет четко исповедальные, личный характер
Gudvin. Измена мемуарная или литературная? Мораль повести, на мой взгляд, в том, что ни один наш поступок по отношению к о…