К основному контенту

Далия Трускиновская. Переводчик со всех языков

Трускиновская Д. Переводчик со всех языков : повесть // Если. - 2011. - № 9.
Авторское название — «Лингводемон». Оно-то и зацепило. Имя автора знакомо по буквально засыпанной премиями "Шайтан-звезде", вошедшей в короткий список национальной литературной премии "Большая книга".  Мне понравилось. Советую читать любителям городского фэнтези.
Аннотации:
«Великим и могучим» он тоже владеет. Да только в Латтонии этот язык под запретом.
В Латтонии трудно живется рускоязычному населению. Работы для большинства нет и ряд выживает как может, занимаясь чёрным кладоискательством. И однажды они обнаруживают странный пузырек, в котором заточен своеобразный «демон». И благодаря ему кое-что в сложившейся ситуации в стране проясняется...
Отзывы:
Далия Трускиновская — живой классик фантастики. Последнее время она немного отошла от этого вида литературы, но недавно снова вернулась — и как вернулась! Слежу за ее творчеством.
Наше время, небольшое государство, когда-то бывшее республикой СССР. Постоянная брань и анафема привлекли в язык этого государства демона. И неизвестно чем все это закончилось, если бы русские жители этой страны случайно не обнаружили другого демона (переводчика). Так что единственный шанс разобраться с демоном — дружить с русскими. Неужели возникает маленький шанс народам договориться?
Маленькая, но очень интересная и превосходно написанная история. Читать всем ценителям социально-политической фантастики.
Повесть, главной целью которой, судя по всему, было раскрыть глаза непонятливому населению Латвии. Указать на узость их взглядов, твердолобость и непорядочность. Безусловно, подобный посыл не мог носить отдельного национального направления. Проблемы, затрагиваемые писательницей, касаются всех и каждого. Плохо только то, что мне, как конкретному индивидууму, открывать глаза на эти проблемы не требуется. Возможно, найдутся читатели, которые с восторгом воскликнут: «Как же это мы сами не поняли, что надо любить друг друга, быть толерантными?!»
Я не из таких, поэтому читать эту повесть мне было откровенное скучно, что не умаляет её (повести) достоинств в воспитании подрастающего поколения, которому я её и адресую.
Чем то мне повесть напомнила баклужинские вещи Лукина — лёгкий и изящный слог, политическая актуальность и несложная мистика как движитель сюжета.
Не соглашусь, что она банальна — чувствуется живой нерв автора и выстраданные строки. Да и разве затёрта идея о необходимости покаяния для народов нашей бывшей страны — требовавших покаяния для русских и так увлёкшихся, что давно впору каяться самим? Об этом — прямо и открыто — никто у нас в фантастике не рисковал говорить. Далия Мейеровна, очередной раз подтвердила свою репутацию настоящего мужчины нашей фантастики — могу только снять шляпу перед её бесстрашием и честностью! Это не шедевр, но это хорошее, нескучное чтение с живым и выстраданным словом писателя. Это хорошо и честно — рекомендую.
Обсуждение в ЖЖ Александра Дюкова "Актуальная история"

Об авторе:
Фото с сайта
Трускиновская Далия Мейеровна — писательница, журналист, переводчик. Родилась и живет в городе Рига. С самого раннего детства проявила склонность к гуманитарным наукам, уже шести лет от роду одолела «Почту духов» И. А. Крылова, что стимулировало в будущей писательнице глубокий интерес к XVIII веку. Окончила филологический факультет Латвийского университета им. П. Стучки.
Первые публикации появились уже в студенческие годы. По окончании ВУЗа основательно занялась журналистикой, ставшей основной ее профессией. Первая крупная прозаическая публикация — историко-приключенческая повесть «Запах янтаря» — увидела свет в 1981 г. на страницах журнала «Даугава», а в 1984 г. вышел и первый авторский сборник «Запах янтаря». Затем последовали и другие книги, неизменно пользовавшиеся успехом: «Обнаженная в шляпе», «Умри в полночь», «Демон справедливости», «Охота на обезьяну», «Королевская кровь». На сегодняшний день Далия Трускиновская автор около десятка книг и множества публикаций. На Одесской киностудии экранизирована ее повесть «Обнаженная в шляпе».
Далия чем-то похожа на героинь своих повестей. Она из тех, кто способен постоять за себя: на лошадях она скачет не хуже Чингачгука, занималась бодибилдингом, увлекается кунфу.
Официальный сайт danavitt.info
Блог "Нет в мире совершенства" _runcis


Спрашивайте в библиотеках!

Популярные сообщения из этого блога

Лев Данилкин. Владимир Ленин

Данилкин Л. Владимир Ленин : глава из книги // Новый мир. - 2016. - № 8.
Читатьна сайте журнала "Новый мир". Полностью биография Ленина выйдет в издательстве "Молодая гвардия" в серии "Жизнь замечательных людей" в феврале 2017 года. В анонсе номера:
Попытка вызволить образ Ленина из заковавших его почти на сто лет бронзы и гранита, а также – из сахарно-пафосного образа вождя в «лениниане». В публикуемых журналом главах перед нами – политический эмигрант, публицист и партийный функционер, сосредоточившийся на внутрипартийной борьбе, общественный деятель, вызывающий у одних восхищение, у других – ироническое (в лучшем случае) отношение к напору и властолюбию («бонапартизму») будущего преобразователя истории. 
Анонс 8-го номера журнала «Новый мир» Автор:
Есть миллион ответов, почему интересно писать книгу о Ленине.
Ни один человек не изменил современный мир так существенно и радикально как Ленин. Ленин повлиял на историю половины мира, в том числе Индии и К…

Владимир Медведев. Заххок

Медведев В. Заххок : роман / Владимир Медведев // Дружба народов. - 2015. - № 3-4. Читать: начало, окончание.
Анонс: Фон романа Владимира Медведева "Заххок" — гражданская война в Таджикистане, один из самых кровавых конфликтов на территории бывшего СССР. Драматические события разворачиваются в глухом горном ущелье на рубеже с Афганистаном. Здесь, в экстремальных жизненных условиях с предельной четкостью проступают все границы. Между жизнью и смертью. Меж добром и злом. Реальным и воображаемым. Властью и поддаными. Городом и деревней. Человеком и природой. Женщинами и мужчинами. Молодыми и старыми. Живыми и мертвыми. Своими и Чужими.
Анонсы журнала "Дружба народов" Рецензии: О событиях двадцатилетней давности в Таджикистане — роман Владимира Медведева "Заххок", где главный герой — человек, увидевший иной ракурс жизни. Он пытается понять других людей, не потерять почву под ногами и найти поддержку. Во времена кровопролитной гражданской войны в маленьком рай…

Роман Сенчин. Дождь в Париже

Сенчин Р. Дождь в Париже : фрагмент романа // Нижний Новгород. - 2017.  - № 6. - С. 168-184;  Дружба народов. - 2017. - № 10. - С. 157-173; Наш современник. - 2017. - № 12. - С. 25-44. Читать: на сайте журнала "Наш современник" в "Журнальном зале" на сайте "Журнальный мир" Автор: Вещь называется «Дождь в Париже», но по содержанию она - о моём родном Кызыле, столице Тувы. Некоторые уже посмеялись над несоответствием названия и содержания… Это отчасти автобиографический текст. Несколько лет назад, осенью, я провёл в Париже четыре дня. Было два выступления на каком-то литературном мероприятии, а в остальное время я валялся в крошечном номере отеля. В голову лезли воспоминания о моём детстве, о юности, которые прошли в Кызыле. Я заставлял себя идти гулять по Парижу, но не мог. Тем более все четыре дня лил дождь, и я оправдывал свое лежание на кровати тем, что холодно и сыро…
Потом захотелось написать об этом казусе. Правда, я уехал из Кызыла в 93-м, в двадцать два …