в журнале "Самиздат"
Аннотация:
Конец XVIII века. Высокогорное ущелье в самом сердце Кавказа. Здесь, в землях осетин, начнётся и закончится многолетняя вражда двух фамилий - Тмайновых и Церебовых. Кому суждено взять верх - не предугадать, ибо ненависть их друг к другу будет одинаково сокрушающей. Это первая часть трехчастного романа.
Анонс:Аннотация:
Конец XVIII века. Высокогорное ущелье в самом сердце Кавказа. Здесь, в землях осетин, начнётся и закончится многолетняя вражда двух фамилий - Тмайновых и Церебовых. Кому суждено взять верх - не предугадать, ибо ненависть их друг к другу будет одинаково сокрушающей. Это первая часть трехчастного романа.
Детей и стариков не считали…
Кровная месть. Много ли мы знаем о ней? Конец XVIII века. Высокогорное ущелье в самом сердце Кавказа. Здесь, в землях осетин, начнётся и закончится многолетняя вражда двух фамилий — Тмайновых и Церебовых. Кому суждено взять верх в романе молодого прозаика из Владикавказа Виктора Чигира «Утоление жажды» — не предугадать, ибо ненависть их друг к другу будет одинаково сокрушающей.
Динамичное, жестокое, но без натурализма повествование. Автор вскрывает психологию оскорбленного и не знающего иного пути человека. Вражда в романе длится больше года. Тмайновы потеряли девятнадцать мужчин и семь женщин, Церебовы — пятнадцать мужчин и девять женщин. Детских потерь не считали, хотя их тоже было немало. Как, впрочем, и стариков.
Автор о романе:
Это остросюжетный авантюрно-исторический трехчастный роман о кровной мести в Осетии 18-19 веков. Упор делается именно на авантюрность, которая плавно перейдет в, скажем так, маркесовскую притчевость. Роман еще в процессе написания, но первая часть до того понравилась главному редактору "Дружбы народов", что он решил пойти на риск и опубликовал ее, не дожидаясь, когда роман будет написан целиком. Ориентировочно закончу его в этом году. По крайней мере, делаю для этого все возможное.
Отзывы:
Прочитал во втором номере «Дружбы народов» первую часть романа «Утоление жажды», и как-то сразу на ум пришла аналогия с сериалом «Хэтфилды и Маккои». Только сеттинг у Чигира, конечно, не американский ни разу, он рассматривает историю кровавой вражды двух осетинских семей. И тоже ретроспективно, действие происходит в конце 18-го века: вот интересно, а чего не написать современную историю? Тем более, что исторический фон тут весьма условный, а некоторые диалоги очень уж специфичны и характерны, скорее, для нашего времени (но это, в общем, не суть)...
Несмотря на то, что мне кавказская специфическая тема не близка, я «Утоление жажды» читал с интересом – написано-то легко, драйвово, местами с отменным юмором. Меня, например, улыбнула сцена общения Дины с местной знахаркой: та ей предложила в качестве средства избавления от будущего ребёнка луковицу. Которую Дине нужно заложить… ну… в это самое интимное место и которая должна прорасти корнями внутрь и, видимо, оплести плод, чтобы потом… чтобы потом Дина с силой потянула за зелень лука, – и далее со всеми остановками. Я не знаю – то ли действительно какая-то подобная дикость в далёких горах процветает (ну или, во всяком случае, процветала – действие-то двести лет назад происходит), то ли Чигир глумится, но это «смешно».В общем, я зарубку себе сделал на будущее, как Виктор Чигир роман допишет, думаю, найду текст и дочитаю. Интересна всё-таки обещанная маркесовская притчевость в суровом кавказском изводе.
Отрезанные уши, убиенные дети, кровь льется так, что на ней поскальзываются (и это не метафора рафинированного поэта, нет) – для нас это дичь, а для конца 18 века в Осетии реальность. Традиции кровной мести тех мест уходят в далекое прошлое – можете загуглить. Тмайновы и Церебовы резали и стреляли за поруганную честь куда раньше Хэтфилдов и Маккоев.
Ну мы не о них, мы о тексте.
Автор обещает еще и вторую, и третью часть, не знаю, чем все дело кончится, но в первой части действие очень вязкое, плотное. Характеры выписаны хорошо, людям веришь и переживаешь. Влюбляешься и ненавидишь всех участников кровавой бойни, абстрагируешься и сопереживаешь всем и никому. «Кровавый меридиан» проходит не через Мексику, а через Мамисонское ущелье. А на том месте, откуда растет радуга, нет, не маркесовская притчевость (обещанная автором), а маккартивский багрянец. Финал первой части эффектен, жду вторую часть.
Ну мы не о них, мы о тексте.
Автор обещает еще и вторую, и третью часть, не знаю, чем все дело кончится, но в первой части действие очень вязкое, плотное. Характеры выписаны хорошо, людям веришь и переживаешь. Влюбляешься и ненавидишь всех участников кровавой бойни, абстрагируешься и сопереживаешь всем и никому. «Кровавый меридиан» проходит не через Мексику, а через Мамисонское ущелье. А на том месте, откуда растет радуга, нет, не маркесовская притчевость (обещанная автором), а маккартивский багрянец. Финал первой части эффектен, жду вторую часть.
Об авторе:
Фото с сайта |
Виктор Чигир родился в 1988 году. По профессии — живописец. Участник XVII и XVIII Форумов молодых писателей России, стран СНГ и Зарубежья. Печатался в журналах «Урал», «Октябрь», «Дарьял» и др. Автор книги «Часы затмения» (2019). Живет во Владикавказе. «Дружба народов» публикует его первое крупное произведение.
Комментарии
Отправить комментарий