К основному контенту

Тони Моррисон. Домой


Моррисон Т. Домой  / пер. с англ. В. Голышев // Иностранная литература. - 2014. - № 8.
Анонс:
Фрэнк Мани, ветеран войны в Корее, возвращается домой, в Америку, страдающую от расовой дискриминации. Он переполнен гневом и отвращением к самому себе. Родной дом кажется ему чужим, он не в силах поддерживать отношения с бывшей возлюбленной. Однажды младшая сестра обращается к нему за помощью, и Фрэнк должен  пересечь Америку от Сиэтла до Атланты, чтобы попасть в  родную Джорджию, в город, где прошло их с сестрой детство.
Лотус – любимый и одновременно ненавистный город Фрэнка. Это город, в котором живут все его демоны и страхи, откуда родом его семья.  Город, который он всегда хотел покинуть и в который он должен вернуться.
Чем ближе он к своей цели, тем больше он понимает кто он есть, он учится оставлять в прошлом ужасы войны, чтобы излечиться самому и помочь своей сестре сделать то же самое.

Автор:  
Жизнь так хаотична, поэтому  я стремлюсь  создавать жизнь в книгах и управлять миром. Каждая книга открывает для меня мир все больше и больше, так как мир всегда начинается с вопроса. Я взялась за перо, потому что обнаружила, что многие вещи, о которых я хотела бы прочитать, не существуют.  Понемногу я стала мудрее. Конечно, все мои романы связанны с афро-американской культурой, но в первую очередь они интересуются человеком. Роль писателя - найти смысл событий. Он не должен читать нравоучений, он должен выявить скрытые вещи, сделать незнакомое обыденным.
Из интервью с Тони Мориссон "Расизм в крови американцев..." 
от 24 ноября 2012 г.  Мариан
Отзывы в прессе: 
Исторический и психологический снимок отношений между черными и белыми, «Домой» является вневременной и универсальной историей, историей дружбы и искупления.
Пуэн (Le Point), 28 августа 2012
Детство,  стыд, искупление -  некоторые из тем, затронутых этом красивом, лаконичном, и  реалистичном романе, в котором, однако, есть место мечте и тайне . Невероятно гуманистический роман, полный как жестокости, так и подлинной благодати. 
Телерама (Telerama), 27 ноября 2012
Отзывы читателей: 
Роман потрясает читателя, обличая нарушение прав человека, расизм, торговлю детьми, показывая, что насилие порождает насилие и это бесчеловечно. Это ода миру, каждому человеку, живущему на земле. Книга написана красиво, словами, идущими от сердца. Тони Моррисон великая писательница, и я понимаю, что ее Нобелевская премия была заслуженной.
brigittekascombe
Если Тони Моррисон постучалась к вам в дверь – не сомневайтесь, откройте дверь и ваше сердце!
carre
По материалам сайта: Бабелио
Фото с сайта  Ньюслаб
Об авторе:
Тони Моррисон (Toni Morrison)  родилась 18 февраля 1931 года в городе Лорен, штат Огайо. Ее отец работал сварщиком, а в свободное от работы время любил рассказывать своим детям истории из жизни чернокожих жителей Америки, что позже отразилось в книгах писательницы. С самого детства девочка любила читать книги, среди ее любимых писателей были Джейн Остин и Лев Толстой.

Окончив школу в 1949,  поступает в Ховардский Университет на специальность «английский язык и литература», где и решает взять себе псевдоним «Тони». В 1953 она окончила университет и получила степень бакалавра, а в 1954 году стала магистром.  Темой ее магистерской работы были самоубийства из романов Фолкнера и Вирджинии Вулф

Годы ее становления как писательницы пришлись на пик борьбы американских негров за свои гражданские права. Причастность к этому движению во многом предопределяет ее активную политическую позицию в сегодняшней Америке.

Первый прозаический опыт писательницы — небольшой роман «The Bluest Eye», повествующий о трагической судьбе юной негритянки, которая с детства мечтала о голубых глазах и светлой коже. Первая книга Моррисон не привлекла особого внимания читателей и критики, хотя в ней во многом были предопределены основные мотивы творчества писательницы.
Свидетельством нового этапа в творчестве Моррисон стал ее третий роман — «Песнь Соломона» — принесший писательнице поистине всеамериканскую известность. Он не только привлек внимание читателей и критики, но и был удостоен весьма престижных литературных премий, в частности премий Национальной ассоциации литературных критиков, а также Американской академии искусств и литературы.
В 1987 г. вышел ее самый известный роман «Возлюбленная». В нем еще сильнее звучит тема афроамериканских истоков, в поисках которых Моррисон обращается на этот раз к середине XIX века — важнейшему этапу в духовной истории негров в Америке. Возвращаясь к теме рабства, писательница показывает его губительное воздействие на материнские чувства. Действие происходит в штате Огайо после окончания Гражданской войны. В основе сюжета – история негритянки, которая предпочла убить дочь, чем отдать ее в рабство. Книга была признана лучшим произведением Моррисон и стала первым ее бестселлером.
В 1993 году получает Нобелевскую премию по литературе, как писательница, «которая в своих полных мечты и поэзии романах оживила важный аспект американской реальности».
В творчестве Моррисон отчетливо проявляется интерес к этническим корням американских негров. Жизнь современного черного американца, по мнению писательницы, теснейшим образом связана с прошлым опытом его предков. Поэтому объяснимо присутствие в ее произведениях двух художественных планов — социально-бытового и мифологического, особенно усиливающегося в последних книгах. Их удачное соединение привело к определенной популярности Моррисон у части американских читателей, причем не только черных.
Моррисон принимает активное участие в феминистическом движении, выступает на негритянских конгрессах. Ее произведения переведены на многие языки, в частности итальянский, французский, норвежский, японский и др., а творчество и биография стали объектом исследования в нескольких монографиях.
По материалам сайта Фанлаб
Избранная библиография: 
В журнале "Иностранная литература" напечатаны ее романы "Возлюбленная" (1994, № 12), "Любовь" (2005, № 9), "Жалость" (2009, № 8)

Перевод  с французского выполнен Козловой О.А.
 

Спрашивайте в библиотеках!

Популярные сообщения из этого блога

Лев Данилкин. Владимир Ленин

Данилкин Л. Владимир Ленин : глава из книги // Новый мир. - 2016. - № 8.
Читатьна сайте журнала "Новый мир".Полностью биография Ленина выйдет в издательстве "Молодая гвардия" в серии "Жизнь замечательных людей" в феврале 2017 года.В анонсе номера:
Попытка вызволить образ Ленина из заковавших его почти на сто лет бронзы и гранита, а также – из сахарно-пафосного образа вождя в «лениниане». В публикуемых журналом главах перед нами – политический эмигрант, публицист и партийный функционер, сосредоточившийся на внутрипартийной борьбе, общественный деятель, вызывающий у одних восхищение, у других – ироническое (в лучшем случае) отношение к напору и властолюбию («бонапартизму») будущего преобразователя истории. 
Анонс 8-го номера журнала «Новый мир»Автор:
Есть миллион ответов, почему интересно писать книгу о Ленине.
Ни один человек не изменил современный мир так существенно и радикально как Ленин. Ленин повлиял на историю половины мира, в том числе Индии и К…

Сергей Шаргунов. Валентин Катаев

Шаргунов С. Валентин Катаев : главы из книги // Новый мир. - 2016. - № 1.
Читать: на сайте журнала "Новый мир".
Полностью биография В.П. Катаева выйдет в издательстве "Молодая гвардия" в серии "Жизнь замечательных людей" в начале 2016 года.
Читать в журнале "Наш современник": начало, продолжение, окончание.
В анонсе номера:
Главы из будущей книги, написанной для серии ЖЗЛ, – в главах этих Шаргунов ставил задачу разобраться в самом закрытом (самим Катаевым закрытом) периоде жизни писателя: конец 10-х – начало 20-х годов, гражданская война, Одесса, метания между белыми и красными, а в литературе – между ученичеством (не только литературном) у Бунина или у Маяковского; полугодовое пребывание в камерах ВЧК с перспективой почти неизбежного расстрела, чудесное избавление и т.д. – и все это для того, чтобы понять «кто такой Катаев».
Анонс журнала "Новый мир"Автор:«Новый мир» публикует главы из книги о Валентине Катаеве периода гражданской войны…

Горан Петрович. Снег, следы…

Петрович Г. Снег, следы…: Фрагменты ещё не дописанного романа / Перевод Ларисы Савельевой // Иностранная литература. - 2015. - № 11. - С. 3-79.Читать:в Журнальном залеАнонс: 30-е годы. Роскошный восточный экспресс Стамбул-Париж, вопреки расписанию, останавливается на захолустной станции и тотчас снова трогается в путь, оставив на заснеженном перроне маленького мальчика. Роман и представляет собой воспоминания того, выросшего и состарившегося, подкидыша о людях, населявших этот медвежий угол в предвоенное десятилетие. Трогательная история с балканским колоритом. Цитата: ДО СНЕГА НЕ ПОМНЮ НИЧЕГО. Много раз я пытался вернуться назад, пробиться сквозь пелену белого, но мне не удавалось перейти границу памяти. Иногда я сомневаюсь: а было ли что-нибудь до снега.
ВАЛИЛО, КАК НЫНЕШНЕЙ НОЧЬЮ. Щедро... Сейчас я знаю, снег - утешение. Меньше видно всякой всячины. И хотя можно догадаться, что там, под сугробами, с холма все выглядит чистым, неиспорченным, словно на миг нам все прощено, словно дан…