Хафизов О. Феодор : роман // Новый мир. – 2020. – № 8.
Роман Феодор является третьей частью серии произведений о Ф. И. Толстом-Американце, начатой книгой «Дикий американец» (Москва, 2007). Вторая часть серии «Дуэлист» была опубликована в журнале «Новый мир» (2019, № 12). Завершающая часть серии романов «Феодор» обладает чертами самостоятельного произведения.
Читать на сайте журнала «Новый мир».
В анонсе номера:
Читателю предлагается остросюжетный роман из жизни и – как бы – из литературы русского XIX века с «типичными» для нее персонажами и сюжетами: представители высшего света с графом Ф. И. Толстым в центре, авантюристы, карточные игроки, цыгане и так далее и, соответственно, – здесь же разного рода эпизоды карточных игр, прославивших графа, и связанных с ними трагедий, здесь развернутая в отдельное повествование история несостоявшейся дуэли Толстого-Американца с Пушкиным, ну и, разумеется, здесь же развернутые любовные истории из прошлой жизни. Но всё это написано современным писателем – роман Хафизова представляет собой своеобразную рефлексию мастера сегодняшней русской прозы над стилистикой русской литературы позапрошлого века; не изменяя своей, «хафизовской», повествовательной интонации, автор использует стилистики самых разных жанров – от спокойного вкусного «бытописательства», от романтической повести – до тогдашней литературной «готики» с появлением на страницах романа призраков и разного рода нечистой силы. И кстати, авторский взгляд в романе устремлен не только из XXI века в XIX, но и из прошлого в наше настоящее: оказавшись в сегодняшней Москве, герой не узнает ее: «– Где здесь Сивцев Вражек, братец? – спрашивает отец какого-то убогого оборванца в изодранных портах, но тот на беду оказывается срамной девкой – обритой наголо, унизанной кольцами и татуированной до синевы, как жители острова Нука-Гива. Вопроса она не слышит из-за пробок в
ушах».
Рецензия:
Ну, это (как и предыдущий «Дуэлист») – стилизационная игра с пластом русской дореалистической (точнее «добелИнской») литературы первой половины 30-х годов XIX века. Была у нас такая литература, которую уничтожил Белинский. Очень интересная литература, между прочим. Вельтман, Погорельский и т. д.
Начало игре именно с этим литературным пластом положил Булат Окуджава в «Бедном Авросимове, или Глотке свободы». У Хафизова, конечно, всё более профессионально, нежели у Окуджавы. И у Игоря Вишневецкого тоже было более профессионально. Окуджава только учился этой литпрактике, оттого он не всегда грамотно писал.
С другой стороны, социокультурную потребность окуджавского романа о Пестеле и Авросимове я понимаю (и она связана вовсе не с Прагой-68). А для чего писаны профессиональнейшие тексты Хафизова, я не вполне понимаю.
Но должен же быть и у нас свой Джон Диксон Карр (в «Пылай, огонь!» работавший примерно с той же исторической фактурой – но с британской а не российской). Акунин на Карра не тянет – Акунин осваивает более поздний исторический период. Но зато есть Хафизов.
Об авторе:
Хафизов Олег Эсгатович — российский писатель, журналист.
Родился 13 марта 1959 года в Свердловске. Окончил Тульский педагогический институт. Прозаик, печатался в журналах «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Дружба народов» и других. Автор книг «Только сон» (Тула, 1998), «Дом боли» (Тула, 2000), «Дикий американец» (Москва, 2007), «Кукла наследника Какаяна» (Москва, 2008). Живет в Туле.
В январе этого года стал лауреатом XXI Всероссийской литературной премии имени Павла Бажова в номинации «Мастер. Проза» за повесть «Пещий отрок».
Роман Феодор является третьей частью серии произведений о Ф. И. Толстом-Американце, начатой книгой «Дикий американец» (Москва, 2007). Вторая часть серии «Дуэлист» была опубликована в журнале «Новый мир» (2019, № 12). Завершающая часть серии романов «Феодор» обладает чертами самостоятельного произведения.
Читать на сайте журнала «Новый мир».
В анонсе номера:
Читателю предлагается остросюжетный роман из жизни и – как бы – из литературы русского XIX века с «типичными» для нее персонажами и сюжетами: представители высшего света с графом Ф. И. Толстым в центре, авантюристы, карточные игроки, цыгане и так далее и, соответственно, – здесь же разного рода эпизоды карточных игр, прославивших графа, и связанных с ними трагедий, здесь развернутая в отдельное повествование история несостоявшейся дуэли Толстого-Американца с Пушкиным, ну и, разумеется, здесь же развернутые любовные истории из прошлой жизни. Но всё это написано современным писателем – роман Хафизова представляет собой своеобразную рефлексию мастера сегодняшней русской прозы над стилистикой русской литературы позапрошлого века; не изменяя своей, «хафизовской», повествовательной интонации, автор использует стилистики самых разных жанров – от спокойного вкусного «бытописательства», от романтической повести – до тогдашней литературной «готики» с появлением на страницах романа призраков и разного рода нечистой силы. И кстати, авторский взгляд в романе устремлен не только из XXI века в XIX, но и из прошлого в наше настоящее: оказавшись в сегодняшней Москве, герой не узнает ее: «– Где здесь Сивцев Вражек, братец? – спрашивает отец какого-то убогого оборванца в изодранных портах, но тот на беду оказывается срамной девкой – обритой наголо, унизанной кольцами и татуированной до синевы, как жители острова Нука-Гива. Вопроса она не слышит из-за пробок в
ушах».
Рецензия:
Ну, это (как и предыдущий «Дуэлист») – стилизационная игра с пластом русской дореалистической (точнее «добелИнской») литературы первой половины 30-х годов XIX века. Была у нас такая литература, которую уничтожил Белинский. Очень интересная литература, между прочим. Вельтман, Погорельский и т. д.
Начало игре именно с этим литературным пластом положил Булат Окуджава в «Бедном Авросимове, или Глотке свободы». У Хафизова, конечно, всё более профессионально, нежели у Окуджавы. И у Игоря Вишневецкого тоже было более профессионально. Окуджава только учился этой литпрактике, оттого он не всегда грамотно писал.
С другой стороны, социокультурную потребность окуджавского романа о Пестеле и Авросимове я понимаю (и она связана вовсе не с Прагой-68). А для чего писаны профессиональнейшие тексты Хафизова, я не вполне понимаю.
Но должен же быть и у нас свой Джон Диксон Карр (в «Пылай, огонь!» работавший примерно с той же исторической фактурой – но с британской а не российской). Акунин на Карра не тянет – Акунин осваивает более поздний исторический период. Но зато есть Хафизов.
Об авторе:
Фото: mk.tula.ru |
Родился 13 марта 1959 года в Свердловске. Окончил Тульский педагогический институт. Прозаик, печатался в журналах «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Дружба народов» и других. Автор книг «Только сон» (Тула, 1998), «Дом боли» (Тула, 2000), «Дикий американец» (Москва, 2007), «Кукла наследника Какаяна» (Москва, 2008). Живет в Туле.
В январе этого года стал лауреатом XXI Всероссийской литературной премии имени Павла Бажова в номинации «Мастер. Проза» за повесть «Пещий отрок».
Комментарии
Отправить комментарий