Сьёун. Скугга-Бальдур : роман-предание / Перевод Натальи Демидовой // Иностранная литература. - 2018. - № 9. - С. 37-81.
Анонс:
Очень поэтичная и мастерски скроенная история. Священник отпевает деревенскую дурочку и сразу после похорон устремляется на охоту — в погоню за чернобурой лисой, настигает ее, но и его самого настигает снежная лавина, и он то ли гибнет, то ли становится оборотнем. А тем временем, гость того же хутора — студент-ботаник выясняет, что именно связывало двух новопреставленных: юродивую и священника-оборотня. Если снова попытаться найти этому полуфольклорному повествованию соответствие в отечественной литературе, вспоминается «Между собакой и волком» Саши Соколова.Блогеры читают длинный список премии «Ясная Поляна». Сьёун «Скугга-Бальдур» // Горький. - 2019. - 6 апреля.
Рецензии:
«Роман-предание». Именно таким образом обозначена исландским автором жанровая принадлежность художественного текста. Слово «предание» должно вызывать ощущение нарочитой, сконструированной реальности, оставляющей за собой возможность оказаться правдой. Сьёун тем самым пытается вывести свою историю на периферию реальности и сделать более ёмкой и универсальной. Но не стоит ожидать размашистой саги о перипетиях судьбы жителей «страны льдов». Текст, по авторскому замыслу, уходит от красочной и атмосферной легендаризации.
Сьёун пользуется всеми теми благами, наработанными скандинавской литературой, чтобы быстро и без всяческих прелюдий, заставить читателя слышать исландский ветер в ушах буквально через несколько страниц. Лаконичная, максимально упрощённая, практически дневниковая ткань текста, странным образом накрывает ощущением сопричастности маловыразительным персонажам. Магический скандинавский тлен прочно зацементирован в романе, который, будто бы, и не направлен на культивирование подобных триггеров. Посреди, быстро всплывающего в уме, природного обрамления находится то, что эхом всегда бродит по земле – человеческие страсти, пусть и максимально зажатые исторически - цивилизационными обстоятельствами.
За внешней отстранённостью происходящего, в романе ощущается звенящая злободневность, к слову говоря не сходящая с повести человеческих дней во все времена. Необходимость внутреннего освобождения и поиск точек опоры, главная среди которых любовь – любовь стоящая над обстоятельствами – основной лейтмотив романа. Не самый уютный текст, из которого хочется побыстрее выбраться к тёплому солнечному свету, к концу всё же оставляет лазейку для возможного отдохновения и надежды. «Скугга-Бальдур» представляется мне необходимым и редким по качеству высказыванием, где каждый сможет отыскать важную для него зацепку.
Отзывы:
Неприветливый исландский дух: снег, камни, ветер. Рейкьявик можно обойти кругом за полчаса, самая популярная забава — бросать табачную жвачку в церковных певчих, а рождаться с отклонениями запрещено. И магия уже не та, но изредка с ней можно встретиться, особенно если заблудиться в метели на охоте...
В романе две линии — об охоте на лису и о похоронах девушки с синдромом Дауна. Но неспроста автор обозначил свое произведение как «роман-предание»: он расскажет, как это было, но все самое главное и интересное останется между строк. В самом ли деле священник стал скуггабальдуром, кем была его дочь и какова их с Фридриком история — все это останется скрытым от глаз читателя, но не от его фантазии
Кому читать: всем, кто увлечен Исландией, и всем, кто знает об этой стране только по песням Бьорк, ведь Сьон (или Сьёун) — автор стихов к ее песням.
Первая книга стихов Сьона, Sýnir («Видения») опубликована в 1978 году. С тех пор вышло множество книг стихов, прозы и даже детских книг. Его романы были переведены на итальянский, испанский, голландский, немецкий и французский языки.
Сьон выступает автором сценария в ряде фильмов, среди которых анимационный фильм «Анна-Монстр», «Регина», «Reykjavik Whale Watching Massacre».
Женат и имеет двоих детей. В настоящее время он проживает в Рейкьявике.
Неприветливый исландский дух: снег, камни, ветер. Рейкьявик можно обойти кругом за полчаса, самая популярная забава — бросать табачную жвачку в церковных певчих, а рождаться с отклонениями запрещено. И магия уже не та, но изредка с ней можно встретиться, особенно если заблудиться в метели на охоте...
В романе две линии — об охоте на лису и о похоронах девушки с синдромом Дауна. Но неспроста автор обозначил свое произведение как «роман-предание»: он расскажет, как это было, но все самое главное и интересное останется между строк. В самом ли деле священник стал скуггабальдуром, кем была его дочь и какова их с Фридриком история — все это останется скрытым от глаз читателя, но не от его фантазии
Кому читать: всем, кто увлечен Исландией, и всем, кто знает об этой стране только по песням Бьорк, ведь Сьон (или Сьёун) — автор стихов к ее песням.
Любопытно, похоже на новеллы По и Мериме. Четырёхчастная композиция. Первая часть — заснеженные горы, охотник и лиса. Вторая — жизнь богом забытой деревушки с некоторыми странностями и внезапностями. Третья — разгул сюра. Четвёртая — точки над и. Читать стоит, но не столько из-за сюжета, сколько из-за атмосферы и обстоятельного описания деталей.
Сьёун (полное имя — Сигурьон Биргир Сигурдссон) - исландский поэт, прозаик, драматург, сценарист, переводчик, родился 27 августа 1962 года в Рейкьявике.
Он награждён Литературной премией Северного Совета в 2005 году за роман Skugga-Baldur («Голубая лиса»), но свою известность в мире приобрёл, выступая в качестве автора стихов к песням Бьорк. В частности, Сьон является автором или соавтором стихов к песням «Isobel», «Bachelorette», «Jóga» и «Oceania». В 2001 году он был номинирован на премию Оскар вместе с Ларсом фон Триером и Бьорк как соавтор песни «I’ve Seen it All» из фильма фон Триера «Танцующая в темноте».
Об авторе:
Фото с Википедия |
Первая книга стихов Сьона, Sýnir («Видения») опубликована в 1978 году. С тех пор вышло множество книг стихов, прозы и даже детских книг. Его романы были переведены на итальянский, испанский, голландский, немецкий и французский языки.
Сьон выступает автором сценария в ряде фильмов, среди которых анимационный фильм «Анна-Монстр», «Регина», «Reykjavik Whale Watching Massacre».
Женат и имеет двоих детей. В настоящее время он проживает в Рейкьявике.
Комментарии
Отправить комментарий