К основному контенту

Джоби Уоррик. Тройной агент

Уоррик Д. Тройной агент: журналистское расследование / пер. с англ. Н.Н. - Иностранная литература.- 2013. - № 5.
Анонс:  
Майский номер «ИЛ» открывает журналистское расследование американца Джоби Уоррика  «Тройной агент». Противостояние ЦРУ и «Аль-Каиды», вербовка, жестокие допросы, фанатики-террористы, Овальный кабинет, ущелья Афганистана, Лондон, Амман и проч., словом, полное ощущение, будто смотришь голливудский фильм… Если бы в предуведомлении «От автора» не было сказано, что курсив в этой книге использован в тех случаях, когда источник информации не ручался за буквальное воспроизведение прямой речи… А курсива в книге совсем немного. 
Переводчик (в духе всей публикации) скрывается за инициалами — Н. Н.
Отзывы в прессе:
Уоррик блестящий репортер... Захватывающая шпионская сага"
Лос Анжелес Таймс (Los Angeles Times)
ярких и красноречивых деталях, Уоррик реконструировал теракт  в Афганистане в декабре 2009 г. в результате которого погибли семь сотрудников ЦРУ. Это пугающая сказка, рассказанная с мастерством и воодушевлением."
Экономист (The Economist) 
"Поразительная  и запоминающаяся книга о  смелости, предательстве, и катастрофе в войне ЦРУ против аль-Каиды. . . . Мощная, быстро развивающийся история нашего времени" 
Дэвид Э. Хоффман (David E. Hoffman) лауреат Пулитцеровской премии
Перевод с сайта: Амазон
Об авторе:
Джоби Уоррик (родился 4 августа 1960) американский журналист писатель, лауреат Пулитцеровской премииВ1996 году Уоррик начал сотрудничать с  Вашингтон Пост (Washington Post). Пишет о Ближнем Востоке, дипломатии, национальной безопасности. Его также интересу ет проблема распространение оружия массового уничтожения и охрана окружающей среды.
Оверсиз пресс-клуб Америки, присудил  ему в 2003 году награду за лучшую интерпретацию международных событий. 
Выпускник Университета Темпл, Уоррик живет в Вашингтоне, округ Колумбия, женат, имеет двоих детей.
 Перевод с сайта:  Википедия


Спрашивайте в библиотеках!

Популярные сообщения из этого блога

Лев Данилкин. Владимир Ленин

Данилкин Л. Владимир Ленин : глава из книги // Новый мир. - 2016. - № 8.
Читатьна сайте журнала "Новый мир". Полностью биография Ленина выйдет в издательстве "Молодая гвардия" в серии "Жизнь замечательных людей" в феврале 2017 года. В анонсе номера:
Попытка вызволить образ Ленина из заковавших его почти на сто лет бронзы и гранита, а также – из сахарно-пафосного образа вождя в «лениниане». В публикуемых журналом главах перед нами – политический эмигрант, публицист и партийный функционер, сосредоточившийся на внутрипартийной борьбе, общественный деятель, вызывающий у одних восхищение, у других – ироническое (в лучшем случае) отношение к напору и властолюбию («бонапартизму») будущего преобразователя истории. 
Анонс 8-го номера журнала «Новый мир» Автор:
Есть миллион ответов, почему интересно писать книгу о Ленине.
Ни один человек не изменил современный мир так существенно и радикально как Ленин. Ленин повлиял на историю половины мира, в том числе Индии и К…

Сергей Шаргунов. Валентин Катаев

Шаргунов С. Валентин Катаев : главы из книги // Новый мир. - 2016. - № 1.
Читать: на сайте журнала "Новый мир".
Полностью биография В.П. Катаева выйдет в издательстве "Молодая гвардия" в серии "Жизнь замечательных людей" в начале 2016 года.
Читать в журнале "Наш современник": начало, продолжение, окончание.
В анонсе номера:
Главы из будущей книги, написанной для серии ЖЗЛ, – в главах этих Шаргунов ставил задачу разобраться в самом закрытом (самим Катаевым закрытом) периоде жизни писателя: конец 10-х – начало 20-х годов, гражданская война, Одесса, метания между белыми и красными, а в литературе – между ученичеством (не только литературном) у Бунина или у Маяковского; полугодовое пребывание в камерах ВЧК с перспективой почти неизбежного расстрела, чудесное избавление и т.д. – и все это для того, чтобы понять «кто такой Катаев».
Анонс журнала "Новый мир" Автор: «Новый мир» публикует главы из книги о Валентине Катаеве периода гражданской войны…

Горан Петрович. Снег, следы…

Петрович Г. Снег, следы…: Фрагменты ещё не дописанного романа / Перевод Ларисы Савельевой // Иностранная литература. - 2015. - № 11. - С. 3-79. Читать:в Журнальном зале Анонс: 30-е годы. Роскошный восточный экспресс Стамбул-Париж, вопреки расписанию, останавливается на захолустной станции и тотчас снова трогается в путь, оставив на заснеженном перроне маленького мальчика. Роман и представляет собой воспоминания того, выросшего и состарившегося, подкидыша о людях, населявших этот медвежий угол в предвоенное десятилетие. Трогательная история с балканским колоритом.  Цитата: ДО СНЕГА НЕ ПОМНЮ НИЧЕГО. Много раз я пытался вернуться назад, пробиться сквозь пелену белого, но мне не удавалось перейти границу памяти. Иногда я сомневаюсь: а было ли что-нибудь до снега.
ВАЛИЛО, КАК НЫНЕШНЕЙ НОЧЬЮ. Щедро... Сейчас я знаю, снег - утешение. Меньше видно всякой всячины. И хотя можно догадаться, что там, под сугробами, с холма все выглядит чистым, неиспорченным, словно на миг нам все прощено, словно дан…